Όποιος βρεθεί στο λιακωτό να φύγει χωρίς να μπει στο σπίτι του για να πάρει κάτι μαζί του.
Κατά Μάρκον 13:16 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όποιος βρεθεί στο χωράφι να μην επιστρέψει πίσω να πάρει το πανωφόρι του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και όποιος είναι στο χωράφι, ας μη γυρίσει προς τα πίσω για να πάρει το ιμάτιό του. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όποιος βρεθεί στο χωράφι, να μη γυρίσει πίσω για να πάρει το ρουχισμό του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἐκεῖνος, ποὺ εἶναι εἰς τὸ χωράφι, ἂς μὴ γυρίσῃ πίσω νὰ πάρῃ τὸ ἔνδυμά του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όποιος βρεθεί στο χωράφι να μην επιστρέψει πίσω να πάρει το πανωφόρι του. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ο εις τον αγρον ων μη επιστρεψατω εις τα οπισω αραι το ιματιον αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και ο εις τον αγρον ων μη επιστρεψατω εις τα οπισω αραι το ιματιον αυτου |
Όποιος βρεθεί στο λιακωτό να φύγει χωρίς να μπει στο σπίτι του για να πάρει κάτι μαζί του.