Λέει ο Κύριος: «Ο δούλος μου θα προκόψει, θα εξυψωθεί, θα δοξαστεί, πολύ ψηλά θ’ ανέβει.
Κατά Λουκάν 4:37 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έτσι η φήμη του απλωνόταν παντού στην περιοχή. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι η φήμη του απλωνόταν σε κάθε τόπο τής περιχώρου. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι προκαλούνταν θόρυβος γύρω απ’ αυτόν σ’ όλα τα μέρη της περιοχής. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἡ φήμη του διεδίδετο εἰς ὅλην τὴν περιοχήν. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke dhiedhidheto fimi peri aftu is panda topon tis perichòru. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έτσι η φήμη του απλωνόταν παντού στην περιοχή. Textus Receptus (Scrivener 1894) και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου |
Λέει ο Κύριος: «Ο δούλος μου θα προκόψει, θα εξυψωθεί, θα δοξαστεί, πολύ ψηλά θ’ ανέβει.
Αυτός όμως βγήκε κι άρχισε να διαλαλεί τα πάντα και να διαδίδει το γεγονός, έτσι που ο Ιησούς δεν μπορούσε πια να μπει φανερά σε κάποια πόλη, αλλά έμενε έξω σε ερημικά μέρη. Ωστόσο ερχόταν σ’ αυτόν ο κόσμος από παντού.
Ο βασιλιάς Ηρώδης άκουσε για τον Ιησού, γιατί το όνομά του είχε γίνει γνωστό. Μερικοί έλεγαν: «Αναστήθηκε από τους νεκρούς ο Ιωάννης ο Βαπτιστής, γι’ αυτό μπορεί και κάνει τέτοια θαύματα».
Ο Ιησούς επέστρεψε γεμάτος με τη δύναμη του Πνεύματος στη Γαλιλαία και η φήμη του διαδόθηκε σε όλα τα περίχωρα.