αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
Προς Φιλιππησίους 2:23 - Textus Receptus New Testament Variants τουτον μεν ουν ελπιζω πεμψαι ως αν Ax αφιδω TR/BM απιδω τα περι εμε εξαυτης Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aυτόν, λοιπόν, ελπίζω να τον στείλω αμέσως, καθώς θα δω το τέλος των υποθέσεών μου. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Αυτόν, λοιπόν, ελπίζω να σας στείλω χωρίς καμία καθυστέρηση, αμέσως μόλις βεβαιωθώ τι θ’ απογίνει με τη δική μου υπόθεση. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Αὐτὸν λοιπόν, ἐλπίζω νὰ στείλω, ἀμέσως μόλις ἰδῶ τὴν ἔκβασιν τῆς ὑποθέσεώς μου, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ελπίζω να τον στείλω αμέσως, μόλις δω πιο καθαρά τι θ’ απογίνει μ’ εμένα· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ελπίζω να τον στείλω αμέσως, μόλις δω πιο καθαρά τι θ’ απογίνει μ’ εμένα· Textus Receptus (Scrivener 1894) τουτον μεν ουν ελπιζω πεμψαι ως αν απιδω τα περι εμε εξαυτης |
αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
ελπιζω δε εν κυριω ιησου τιμοθεον ταχεως πεμψαι υμιν ινα καγω ευψυχω γνους τα περι υμων