Προς Κορινθίους Β' 8:24 - Textus Receptus New Testament Variants
την ουν ενδειξιν της αγαπης υμων και ημων καυχησεως υπερ υμων εις αυτους Ax ενδεικνυμενοι TR/BM ενδειξασθε TR και εις προσωπον των εκκλησιων
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Tην ένδειξη, λοιπόν, της αγάπης σας, και της καύχησής μας, που έχουμε για σας, να τη δείξετε σ’ αυτούς, και μπροστά στις εκκλησίες.
Δείτε το κεφάλαιο
Tο τεκμήριο, λοιπόν, της αγάπης σας για μας και της δικής μας καύχησης για σας φανερώστε το σ’ αυτούς, για να γίνει γνωστό στις εκκλησίες.
Δείτε το κεφάλαιο
Ἀποδείξατε λοιπὸν εἰς αὐτοὺς τὴν ἀγάπην σας καὶ ὅτι ἔχω λόγους νὰ ὑπερηφανεύωμαι γιὰ σᾶς ἐνώπιον τῶν ἐκκλησιῶν.
Δείτε το κεφάλαιο
Αποδείξτε, λοιπόν, στις εκκλησίες με τη συμπεριφορά σας απέναντι σ’ αυτούς ότι τους αγαπάτε κι ότι εμείς δίκαια καυχιόμαστε για σας.
Δείτε το κεφάλαιο
Αποδείξτε, λοιπόν, στις εκκλησίες με τη συμπεριφορά σας απέναντι σ’ αυτούς ότι τους αγαπάτε κι ότι εμείς δίκαια καυχιόμαστε για σας.
Δείτε το κεφάλαιο
την ουν ενδειξιν της αγαπης υμων και ημων καυχησεως υπερ υμων εις αυτους ενδειξασθε και εις προσωπον των εκκλησιων
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις