εαν δε τις υμιν ειπη τουτο Ax ιεροθυτον TR/BM ειδωλοθυτον εστιν μη εσθιετε δι εκεινον τον μηνυσαντα και την συνειδησιν TR/BM του TR/BM γαρ TR/BM κυριου TR/BM η TR/BM γη TR/BM και TR/BM το TR/BM πληρωμα TR/BM αυτης
Προς Κορινθίους Α' 10:26 - Textus Receptus New Testament Variants του TR/BM γαρ κυριου Ax γαρ η γη και το πληρωμα αυτης Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) επειδή, «του Kυρίου είναι η γη, και το πλήρωμά της». Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου γιατί: Στον Κύριο ανήκει η γη και όλα όσα υπάρχουν σ’ αυτήν. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι τοῦ Κυρίου εἶναι ἡ γῆ καὶ ὅλα ποὺ εἶναι σ᾽ αὐτήν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί, σύμφωνα με τη Γραφή, στον Κύριο ανήκει η γη και καθετί πάνω σ’ αυτήν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί, σύμφωνα με τη Γραφή, στον Κύριο ανήκει η γη και καθετί πάνω σ’ αυτήν. Textus Receptus (Scrivener 1894) του γαρ κυριου η γη και το πληρωμα αυτης |
εαν δε τις υμιν ειπη τουτο Ax ιεροθυτον TR/BM ειδωλοθυτον εστιν μη εσθιετε δι εκεινον τον μηνυσαντα και την συνειδησιν TR/BM του TR/BM γαρ TR/BM κυριου TR/BM η TR/BM γη TR/BM και TR/BM το TR/BM πληρωμα TR/BM αυτης
τοις πλουσιοις εν τω νυν αιωνι παραγγελλε μη υψηλοφρονειν μηδε ηλπικεναι επι πλουτου αδηλοτητι αλλ Ax επι TR/BM εν TR/BM τω θεω TR/BM τω TR/BM ζωντι τω παρεχοντι ημιν TR πλουσιως παντα BM/Ax πλουσιως εις απολαυσιν