Προς Κορινθίους Α' 10:25 - Textus Receptus New Testament Variants παν το εν μακελλω πωλουμενον εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kάθε τι που πουλιέται στο κρεοπωλείο6 να το τρώτε, χωρίς να εξετάζετε τίποτε για τη συνείδηση· Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Οτιδήποτε πουλιέται στο κρεοπωλείο να το τρώτε, χωρίς να εξετάζετε για λόγους συνείδησης την προέλευσή του, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Κάθε τι ποὺ πωλεῖται εἰς τὸ κρεωπωλεῖον, τρώγετέ το, χωρὶς νὰ ἐξετάζετε τίποτε κινούμενοι ἀπὸ λόγους συνειδήσεως, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τρώτε ό,τι πουλιέται στην αγορά των κρεάτων, χωρίς να ρωτάτε για την προέλευσή τους, ώστε να μη δημιουργείτε πρόβλημα συνειδήσεως· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τρώτε ό,τι πουλιέται στην αγορά των κρεάτων, χωρίς να ρωτάτε για την προέλευσή τους, ώστε να μη δημιουργείτε πρόβλημα συνειδήσεως· Textus Receptus (Scrivener 1894) παν το εν μακελλω πωλουμενον εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν |
οιδα και πεπεισμαι εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι BM αυτου TR/Ax εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
αλλ ουκ εν πασιν η γνωσις τινες δε τη Ax συνηθεια TR/BM συνειδησει TR/BM του TR/BM ειδωλου εως αρτι Ax του Ax ειδωλου ως ειδωλοθυτον εσθιουσιν και η συνειδησις αυτων ασθενης ουσα μολυνεται
παντα TR/BM μεν καθαρα τοις καθαροις τοις δε Ax μεμιαμμενοις TR/BM μεμιασμενοις και απιστοις ουδεν καθαρον αλλα μεμιανται αυτων και ο νους και η συνειδησις