καθως TR/BM και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου
Προς Κολοσσαείς 4:9 - Textus Receptus New Testament Variants συν ονησιμω τω πιστω και αγαπητω αδελφω ος εστιν εξ υμων παντα υμιν Ax γνωρισουσιν TR/BM γνωριουσιν τα ωδε Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) μαζί με τον Oνήσιμο, τον πιστό και αγαπητό αδελφό, που είναι από σας· θα σας φανερώσουν όλα όσα γίνονται εδώ. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Μαζί του στέλνω και τον Ονήσιμο, τον επίσης πιστό και αγαπητό αδελφό, που είναι συντοπίτης σας. Αυτοί θα σας πληροφορήσουν για όλα τα νέα μας απ’ εδώ. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Θὰ εἶναι μαζί του ὁ Ὀνήσιμος, ὁ πιστὸς καὶ ἀγαπητὸς ἀδελφός, ὁ ὁποῖος εἶναι συμπατριώτης σας. Αὐτοὶ θὰ σᾶς πληροφορήσουν πῶς ἔχουν τὰ πράγματα ἐδῶ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) μαζί με τον Ονήσιμο, τον πιστό κι αγαπητό αδερφό, το συμπατριώτη σας· αυτοί θα σας δώσουν πληροφορίες για όσα συμβαίνουν εδώ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) μαζί με τον Ονήσιμο, τον πιστό κι αγαπητό αδερφό, το συμπατριώτη σας· αυτοί θα σας δώσουν πληροφορίες για όσα συμβαίνουν εδώ. Textus Receptus (Scrivener 1894) συν ονησιμω τω πιστω και αγαπητω αδελφω ος εστιν εξ υμων παντα υμιν γνωριουσιν τα ωδε |
καθως TR/BM και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου
ασπαζεται υμας επαφρας ο εξ υμων δουλος χριστου Ax ιησου παντοτε αγωνιζομενος υπερ υμων εν ταις προσευχαις ινα Ax σταθητε TR/BM στητε τελειοι και Ax πεπληροφορημενοι TR/BM πεπληρωμενοι εν παντι θεληματι του θεου
τα κατ εμε παντα γνωρισει υμιν τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν κυριω