ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Πράξεις Αποστόλων 9:7 - Textus Receptus New Testament Variants οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτω ειστηκεισαν BM/Ax ενεοι TR εννεοι ακουοντες μεν της φωνης μηδενα δε θεωρουντες Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Oι δε άνδρες, που τον συνόδευαν, στέκονταν άφωνοι, ακούγοντας μεν τη φωνή, χωρίς όμως να βλέπουν κανέναν. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Στο μεταξύ, οι άνδρες που τον συνόδευαν έστεκαν άναυδοι, καθώς άκουγαν τη φωνή αλλά δεν έβλεπαν κανέναν. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Οἱ ἄνδρες, ποὺ τὸν συνώδευαν, ἐστάθηκαν βουβοί, διότι ἄκουαν τὴν φωνήν, ἀλλὰ δὲν ἔβλεπαν κανένα. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) I dhe andhres i sinodhevondes afton, istando afoni, acuondes men tin fonìn, midhéna omos vlépondes. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι άντρες που συνόδευαν το Σαύλο έμειναν μ’ ανοιχτό το στόμα, γιατί άκουγαν τη φωνή, δεν έβλεπαν όμως κανένα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι άντρες που συνόδευαν το Σαύλο έμειναν μ’ ανοιχτό το στόμα, γιατί άκουγαν τη φωνή, δεν έβλεπαν όμως κανένα. |
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
οι δε συν εμοι οντες το μεν φως εθεασαντο TR/BM και TR/BM εμφοβοι TR/BM εγενοντο την δε φωνην ουκ ηκουσαν του λαλουντος μοι