Πράξεις Αποστόλων 7:11 - Textus Receptus New Testament Variants ηλθεν δε λιμος εφ ολην την Ax αιγυπτον TR/BM γην TR/BM αιγυπτου και χανααν και θλιψις μεγαλη και ουχ Ax ηυρισκον TR/BM ευρισκον χορτασματα οι πατερες ημων Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Ήρθε, όμως, πείνα επάνω σε ολόκληρη τη γη τής Aιγύπτου και της Xαναάν, και μεγάλη θλίψη· και οι πατέρες μας δεν έβρισκαν τροφές. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ύστερα έπεσε φοβερή πείνα και μεγάλη θλίψη σ’ ολόκληρη την Aίγυπτο και τη Χαναάν, και οι πατέρες μας δεν εύρισκαν τρόφιμα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἦλθε ὅμως πεῖνα εἰς ὅλην τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου καὶ τὴν Χαναὰν καὶ στενοχώρια μεγάλη καὶ οἱ πατέρες μας δὲν εὕρισκαν τρόφιμα. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ilthe dhe pina ef’ olin tin ghin tis Eghìptu ke Chanaàn, ke thlipsis meghali: ke dhen evriscon trofas i pateres imon. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κατόπιν έπεσε φοβερή πείνα σ’ όλη την Αίγυπτο και τη Χαναάν, και οι προπάτορές μας δεν έβρισκαν τίποτε να φάνε. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κατόπιν έπεσε φοβερή πείνα σ’ όλη την Αίγυπτο και τη Χαναάν, και οι προπάτορές μας δεν έβρισκαν τίποτε να φάνε. |