και ατενισαντες εις αυτον Ax παντες TR/BM απαντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου
Πράξεις Αποστόλων 7:1 - Textus Receptus New Testament Variants ειπεν δε ο αρχιερευς ει TR/BM αρα ταυτα ουτως εχει Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) O δε αρχιερέας είπε: Έτσι έχουν, πραγματικά, όλα αυτά; Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ρώτησε τότε ο αρχιερέας: «Είναι, λοιπόν, στ’ αλήθεια έτσι τα πράγματα;». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Εἶπε τότε ὁ ἀρχιερεύς, «Ἔτσι ἔχουν τὰ πράγματα;». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ipe dhe o archierefs, Toondi ùtos echusi tafta? Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ρώτησε ο αρχιερέας το Στέφανο: «Έτσι έχουν τα πράγματα;» Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ρώτησε ο αρχιερέας το Στέφανο: «Έτσι έχουν τα πράγματα;» |
και ατενισαντες εις αυτον Ax παντες TR/BM απαντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου
ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν