τοτε ο αρχιερευς διερρηξεν τα ιματια αυτου λεγων TR/BM οτι εβλασφημησεν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων ιδε νυν ηκουσατε την βλασφημιαν TR/BM αυτου
Πράξεις Αποστόλων 14:14 - Textus Receptus New Testament Variants ακουσαντες δε οι αποστολοι βαρναβας και παυλος διαρρηξαντες τα ιματια αυτων Ax εξεπηδησαν TR/BM εισεπηδησαν εις τον οχλον κραζοντες Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Όταν, όμως το άκουσαν οι απόστολοι, ο Bαρνάβας και ο Παύλος, έσχισαν τα ιμάτιά τους, και πήδησαν στο μέσον τού πλήθους, κράζοντας, Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Όταν όμως το άκουσαν οι απόστολοι Παύλος και Βαρνάβας, ξέσχισαν τα ρούχα τους σε ένδειξη διαμαρτυρίας και όρμησαν μέσα στο πλήθος φωνάζοντας δυνατά Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅταν τὸ ἄκουσαν οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ Παῦλος, ἐξέσχισαν τὰ ἐνδύματά τους καὶ ἔτρεξαν μέσα εἰς τὸ πλῆθος Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Acùsandes dhe i apòstoli Varnàvas ke Pavlos, dhieschisan ta imatia aftòn, ke epidhisan is to meson tu ochlu, cràzondes, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν οι απόστολοι Βαρνάβας και Παύλος κατάλαβαν τι ήθελαν να κάνουν, διέρρηξαν τα ιμάτιά τους με αποτροπιασμό και πήδηξαν μέσα στο πλήθος Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν οι απόστολοι Βαρνάβας και Παύλος κατάλαβαν τι ήθελαν να κάνουν, διέρρηξαν τα ιμάτιά τους με αποτροπιασμό και πήδηξαν μέσα στο πλήθος |
τοτε ο αρχιερευς διερρηξεν τα ιματια αυτου λεγων TR/BM οτι εβλασφημησεν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων ιδε νυν ηκουσατε την βλασφημιαν TR/BM αυτου
εσχισθη δε το πληθος της πολεως και οι μεν ησαν συν τοις ιουδαιοις οι δε συν τοις αποστολοις
ουκ ειμι Ax ελευθερος TR/BM αποστολος ουκ ειμι Ax αποστολος TR/BM ελευθερος ουχι ιησουν TR/BM χριστον τον κυριον ημων Ax εορακα TR/BM εωρακα ου το εργον μου υμεις εστε εν κυριω