μητε εν τη κεφαλη σου ομοσης οτι ου δυνασαι μιαν τριχα λευκην Ax ποιησαι η μελαιναν TR/BM ποιησαι
Κατά Ματθαίον 5:35 - Textus Receptus New Testament Variants μητε εν τη γη οτι υποποδιον εστιν των ποδων αυτου μητε εις ιεροσολυμα οτι πολις εστιν του μεγαλου βασιλεως Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) ούτε στη γη, επειδή είναι υποπόδιο των ποδιών του· ούτε στα Iεροσόλυμα, επειδή είναι πόλη τού μεγάλου βασιλιά· Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου μήτε στη γη, γιατί είναι ακουμπιστήρι των ποδιών του· μήτε στα Iεροσόλυμα, γιατί είναι πόλη του μεγάλου βασιλιά. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν οὔτε εἰς τὴν γῆν, διότι εἶναι ὑποπόδιον τῶν ποδιῶν του, οὔτε εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα, διότι εἶναι ἡ πόλις τοῦ μεγάλου βασιλέως, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) ούτε στη γη, γιατί είναι το σκαμνί όπου πατούν τα πόδια του· ούτε στα Ιεροσόλυμα, γιατί είναι η πόλη του Θεού, του μεγάλου βασιλιά· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) ούτε στη γη, γιατί είναι το σκαμνί όπου πατούν τα πόδια του· ούτε στα Ιεροσόλυμα, γιατί είναι η πόλη του Θεού, του μεγάλου βασιλιά· Textus Receptus (Scrivener 1894) μητε εν τη γη οτι υποποδιον εστιν των ποδων αυτου μητε εις ιεροσολυμα οτι πολις εστιν του μεγαλου βασιλεως |
μητε εν τη κεφαλη σου ομοσης οτι ου δυνασαι μιαν τριχα λευκην Ax ποιησαι η μελαιναν TR/BM ποιησαι
ο ουρανος μοι θρονος η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι λεγει κυριος η τις τοπος της καταπαυσεως μου
και BM απηνεγκε TR(1550)/Ax απηνεγκεν με εν πνευματι Ax επι TR(1550)/BM επ ορος μεγα και υψηλον και BM εδειξε TR(1550)/Ax εδειξεν μοι την πολιν BM την TR την BM μεγαλην TR μεγαλην την αγιαν ιερουσαλημ καταβαινουσαν εκ του ουρανου απο του θεου
και TR εγω TR ιωαννης TR ειδον την πολιν την αγιαν ιερουσαλημ καινην BM/Ax ειδον καταβαινουσαν TR απο TR του TR θεου εκ του ουρανου BM/Ax απο BM/Ax του BM/Ax θεου ητοιμασμενην ως νυμφην κεκοσμημενην τω ανδρι αυτης