BM και TR/Ax και τοτε εαν τις υμιν ειπη Ax ιδε TR/BM ιδου ωδε ο χριστος Ax ιδε TR/BM η TR/BM ιδου εκει μη BM/Ax πιστευετε TR πιστευσητε
Κατά Ματθαίον 24:23 - Textus Receptus New Testament Variants τοτε εαν τις υμιν ειπη ιδου ωδε ο χριστος η ωδε μη πιστευσητε Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Tότε, αν κάποιος σας πει: Nα! εδώ είναι ο Xριστός ή εδώ, να μη πιστέψετε. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Τότε, αν κάποιος σας πει: “Nα, εδώ είναι ο Xριστός ή εκεί”, μην τον πιστέψετε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τότε, ἐὰν σᾶς πῇ κανείς, «Νά, ἐδῶ εἶναι ὁ Χριστὸς» ἢ «Ἐκεῖ», μὴ τὸν πιστέψετε. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) »Αν κάποιος τότε σας πει, “να, εδώ είναι ο Μεσσίας” ή “να, εκεί είναι”, μην τον πιστέψετε. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) »Αν κάποιος τότε σας πει, “να, εδώ είναι ο Μεσσίας” ή “να, εκεί είναι”, μην τον πιστέψετε. Textus Receptus (Scrivener 1894) τοτε εαν τις υμιν ειπη ιδου ωδε ο χριστος η ωδε μη πιστευσητε |
BM και TR/Ax και τοτε εαν τις υμιν ειπη Ax ιδε TR/BM ιδου ωδε ο χριστος Ax ιδε TR/BM η TR/BM ιδου εκει μη BM/Ax πιστευετε TR πιστευσητε
ο δε ειπεν βλεπετε μη πλανηθητε πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες TR/BM οτι εγω ειμι και ο καιρος ηγγικεν μη TR/BM ουν πορευθητε οπισω αυτων
εγω εληλυθα εν τω ονοματι του πατρος μου και ου λαμβανετε με εαν αλλος ελθη εν τω ονοματι τω ιδιω εκεινον Ax λημψεσθε TR/BM ληψεσθε
ο δε BM/Ax εκατονταρχης TR εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω TR/BM επειθετο μαλλον Ax επειθετο η τοις Ax υπο TR/BM υπο TR/BM του παυλου λεγομενοις