Κατά Ματθαίον 22:39 - Textus Receptus New Testament Variants δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Δεύτερη, όμως, όμοια μ’ αυτή είναι: «Θα αγαπάς τον πλησίον σου σαν τον εαυτό σου». Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι δεύτερη, όμοια μ’ αυτή, είναι: Θ’ αγαπήσεις τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Δεύτερη, ὅμοια μὲ αὐτήν, εἶναι τὸ Νὰ ἀγαπήσῃς τὸν πλησίον σου ὅπως τὸν ἑαυτόν σου. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεύτερη, εξίσου σπουδαία με αυτήν: ν’ αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δεύτερη, εξίσου σπουδαία με αυτήν: ν’ αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου. Textus Receptus (Scrivener 1894) δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον |
TR/BM και δευτερα TR/BM ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
μηδενι μηδεν οφειλετε ει μη το TR/BM αγαπαν αλληλους Ax αγαπαν ο γαρ αγαπων τον ετερον νομον πεπληρωκεν
ο γαρ πας νομος εν ενι λογω Ax πεπληρωται TR/BM πληρουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως Ax σεαυτον TR/BM εαυτον
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε