ο δε Ax εκπερισσως Ax ελαλει TR/BM εκ TR/BM περισσου TR/BM ελεγεν TR/BM μαλλον εαν TR/BM με δεη Ax με συναποθανειν σοι ου μη σε BM απαρνησωμαι TR/Ax απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
Κατά Μάρκον 14:32 - Textus Receptus New Testament Variants και ερχονται εις χωριον ου το ονομα Ax γεθσημανι TR/BM γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις αυτου καθισατε ωδε εως προσευξωμαι Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι έρχονται σε έναν τόπο, που λεγόταν Γεθσημανή· και λέει στους μαθητές του: Kαθήστε εδώ, μέχρις ότου προσευχηθώ. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έρχονται έπειτα σ’ ένα μέρος που ονομάζεται Γεθσημανή και λέει στους μαθητές του: «Καθίστε εδώ, ώσπου να προσευχηθώ». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ἔρχονται εἰς ἕνα μέρος ποὺ ἐλέγετο Γεθσημανῆ. Καὶ λέγει εἰς τοὺς μαθητάς του, «Καθῆστε ἐδῶ ἕως ὅτου προσευχηθῶ». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έρχονται σ’ έναν τόπο που τ’ όνομά του είναι Γεθσημανή, και λέει ο Ιησούς στους μαθητές του: «Καθίστε εδώ ώσπου να προσευχηθώ». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έρχονται σ’ έναν τόπο που τ’ όνομά του είναι Γεθσημανή, και λέει ο Ιησούς στους μαθητές του: «Καθίστε εδώ ώσπου να προσευχηθώ». Textus Receptus (Scrivener 1894) και ερχονται εις χωριον ου το ονομα γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις αυτου καθισατε ωδε εως προσευξωμαι |
ο δε Ax εκπερισσως Ax ελαλει TR/BM εκ TR/BM περισσου TR/BM ελεγεν TR/BM μαλλον εαν TR/BM με δεη Ax με συναποθανειν σοι ου μη σε BM απαρνησωμαι TR/Ax απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
και ελεγεν αββα ο πατηρ παντα δυνατα σοι παρενεγκε το ποτηριον Ax τουτο απ εμου TR/BM τουτο αλλ ου τι εγω θελω αλλα τι συ