επτα TR(1894) ουν αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
Κατά Μάρκον 12:21 - Textus Receptus New Testament Variants και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν Ax μη Ax καταλιπων TR/BM και TR/BM ουδε TR/BM αυτος TR/BM αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και την πήρε ο δεύτερος, και πέθανε, και ούτε αυτός άφησε σπέρμα· και ο τρίτος το ίδιο. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tην παντρεύτηκε κι ο δεύτερος, μα πέθανε κι αυτός χωρίς να αφήσει απογόνους. Tο ίδιο κι ο τρίτος. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὁ δεύτερος τὴν ἐπῆρε καὶ ἐπέθανε, ἀλλ᾽ οὔτε καὶ αὐτὸς ἄφησε ἀπόγονον καὶ ὁ τρίτος ὁμοίως. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Την παντρεύτηκε κι ο δεύτερος αδερφός, ο οποίος πέθανε χωρίς ούτε αυτός ν’ αφήσει απογόνους. Το ίδιο κι ο τρίτος. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Την παντρεύτηκε κι ο δεύτερος αδερφός, ο οποίος πέθανε χωρίς ούτε αυτός ν’ αφήσει απογόνους. Το ίδιο κι ο τρίτος. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως |
επτα TR(1894) ουν αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
και TR/BM ελαβον TR/BM αυτην οι επτα TR/BM και ουκ αφηκαν σπερμα Ax εσχατον TR/BM εσχατη παντων TR/BM απεθανεν και η γυνη Ax απεθανεν