ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ μη φοβηθης παραλαβειν Ax μαριαν TR/BM μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου
Κατά Λουκάν 2:4 - Textus Receptus New Testament Variants ανεβη δε και ιωσηφ απο της γαλιλαιας εκ πολεως TR(1894)/Ax ναζαρεθ TR(1550)/BM ναζαρετ εις την ιουδαιαν εις πολιν BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ ητις καλειται βηθλεεμ δια το ειναι αυτον εξ οικου και πατριας BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aνέβηκε δε από τη Γαλιλαία και ο Iωσήφ, από την πόλη Nαζαρέτ, στην Iουδαία, στην πόλη τού Δαβίδ, που αποκαλείται Bηθλεέμ, (επειδή, αυτός ήταν από την οικογένεια και την πατριά τού Δαβίδ), Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Aνέβηκε, λοιπόν, κι ο Iωσήφ από τη Γαλιλαία, από την πόλη Nαζαρέτ, σε μια πόλη του Δαβίδ, στην Iουδαία, που ονομάζεται Bηθλεέμ ― γιατί καταγόταν από το γένος και την οικογένεια του Δαβίδ ― Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀνέβηκε δὲ καὶ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τὴν Γαλιλαίαν, ἀπὸ τὴν πόλιν Ναζαρέτ, εἰς τὴν Ἰουδαίαν, εἰς τὴν πόλιν τοῦ Δαυῒδ ἡ ὁποία ὀνομάζεται Βηθλεέμ, ἐπειδὴ κατήγετο ἀπὸ τὸν οἶκον καὶ τὸ γένος τοῦ Δαυΐδ, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Anevi dhe ke o Iosif apo tis Ghalileas, ek tis poleos Nazaret, is tin Iudhean, is tin polin tu Davidh, itis calite Vithleèm, (epidhi aftos ito ek tu icu ke tis patriàs tu Davidh,) Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ανέβηκε κι ο Ιωσήφ από τη Ναζαρέτ, πόλη της Γαλιλαίας, στην Ιουδαία, για να απογραφτεί στην πόλη Δαβίδ, που ονομάζεται Βηθλεέμ, γιατί καταγόταν από την οικογένεια και τη γενιά του Δαβίδ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ανέβηκε κι ο Ιωσήφ από τη Ναζαρέτ, πόλη της Γαλιλαίας, στην Ιουδαία, για να απογραφτεί στην πόλη Δαβίδ, που ονομάζεται Βηθλεέμ, γιατί καταγόταν από την οικογένεια και τη γενιά του Δαβίδ. |
ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ μη φοβηθης παραλαβειν Ax μαριαν TR/BM μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην TR(1894) ναζαρεθ TR(1550)/BM/Ax ναζαρετ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
απογραψασθαι συν μαριαμ τη Ax εμνηστευμενη TR/BM μεμνηστευμενη αυτω TR/BM γυναικι ουση εγκυω
και ηλθεν εις TR/BM την Ax ναζαρα TR(1894) ναζαρεθ TR(1550)/BM ναζαρετ ου ην τεθραμμενος και εισηλθεν κατα το ειωθος αυτω εν τη ημερα των σαββατων εις την συναγωγην και ανεστη αναγνωναι
και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ TR(1894) ναζαρεθ TR(1550)/BM/Ax ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω Ax ο φιλιππος ερχου και ιδε
Ax ουχ TR/BM ουχι η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ Ax ερχεται ο χριστος TR/BM ερχεται