ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον TR/BM τι μερος Ax τι σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε
Κατά Λουκάν 11:37 - Textus Receptus New Testament Variants εν δε τω λαλησαι Ax ερωτα TR/BM ηρωτα αυτον φαρισαιος TR/BM τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν τα μίλησε αυτά, ένας Φαρισαίος τον παρακαλούσε να γευματίσει στο σπίτι του· και καθώς μπήκε μέσα, κάθησε στο τραπέζι. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όταν πια σταμάτησε να μιλάει, τον παρακάλεσε ένας Φαρισαίος να γευματίσει στο σπίτι του. Όταν λοιπόν μπήκε στο σπίτι του, κάθισε απευθείας στο τραπέζι. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅταν ἐτελείωσε, ἕνας Φαρισαῖος τὸν παρεκάλεσε νὰ γευματίσῃ εἰς τὸ σπίτι του, καὶ ὅταν ἐμπῆκε μέσα ἐκάθησε εἰς τὸ τραπέζι. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke afu elalise tafta, Fariseos tis parecàli afton na ghevmatisi en to ico aftu: iselthòn dhe ecathisen is tin trapezan. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν τελείωσε ο Ιησούς, ένας Φαρισαίος τον παρακάλεσε να γευματίσει μαζί του. Μπήκε ο Ιησούς στο σπίτι και κάθισε στο τραπέζι. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν τελείωσε ο Ιησούς, ένας Φαρισαίος τον παρακάλεσε να γευματίσει μαζί του. Μπήκε ο Ιησούς στο σπίτι και κάθισε στο τραπέζι. |
ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον TR/BM τι μερος Ax τι σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων Ax των TR/BM των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
ηρωτα δε τις αυτον των φαρισαιων ινα φαγη μετ αυτου και εισελθων εις Ax τον TR/BM την Ax οικον TR/BM οικιαν του φαρισαιου Ax κατεκλιθη TR/BM ανεκλιθη