συνεχομαι BM/Ax δε TR γαρ εκ των δυο την επιθυμιαν εχων εις το αναλυσαι και συν χριστω ειναι πολλω Ax γαρ μαλλον κρεισσον
Β' Προς Τιμόθεον 4:6 - Textus Receptus New Testament Variants εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της TR/BM εμης αναλυσεως Ax μου εφεστηκεν Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, εγώ γίνομαι ήδη σπονδή, και ο καιρός τής αναχώρησής μου έφτασε. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Εγώ, πάντως, προσφέρω κιόλας τον εαυτό μου σπονδή στον Θεό, κι ο καιρός της αναχώρησής μου από τον κόσμο έχει φτάσει. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐγὼ εἶμαι ἕτοιμος νὰ χύσω τὸ αἷμά μου σὰν σπονδὴν καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναχωρήσεώς μου ἔφθασε. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εγώ πια ήρθε η ώρα να χύσω το αίμα μου σπονδή στο Θεό· έφτασε ο καιρός να φύγω απ’ αυτό τον κόσμο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εγώ πια ήρθε η ώρα να χύσω το αίμα μου σπονδή στο Θεό· έφτασε ο καιρός να φύγω απ’ αυτό τον κόσμο. Textus Receptus (Scrivener 1894) εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν |
συνεχομαι BM/Ax δε TR γαρ εκ των δυο την επιθυμιαν εχων εις το αναλυσαι και συν χριστω ειναι πολλω Ax γαρ μαλλον κρεισσον
Ax αλλα TR/BM αλλ ει και σπενδομαι επι τη θυσια και λειτουργια της πιστεως υμων χαιρω και συγχαιρω πασιν υμιν