οταν δε Ax παραδοι TR/BM παραδω ο καρπος Ax ευθυς TR/BM ευθεως αποστελλει το δρεπανον οτι παρεστηκεν ο θερισμος
Αποκάλυψη Ιωάννου 14:18 - Textus Receptus New Testament Variants και αλλος αγγελος Ax εξηλθεν TR/BM εξηλθεν εκ του θυσιαστηριου Ax ο εχων εξουσιαν επι του πυρος και BM εφωνησε TR/Ax εφωνησεν TR/BM κραυγη Ax φωνη μεγαλη τω εχοντι το δρεπανον το οξυ λεγων πεμψον σου το δρεπανον το οξυ και τρυγησον τους βοτρυας της TR(1894)/BM/Ax αμπελου TR(1894)/BM/Ax της γης οτι ηκμασαν αι σταφυλαι αυτης Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι ένας άλλος άγγελος βγήκε από το θυσιαστήριο, έχοντας εξουσία επάνω στη φωτιά· και φώναξε με δυνατή κραυγή προς αυτόν που είχε το κοφτερό δρεπάνι, λέγοντας: Στείλε το κοφτερό σου δρεπάνι, και τρύγησε τα τσαμπιά τής αμπέλου τής γης, επειδή ωρίμασαν τα σταφύλια της. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Επίσης βγήκε κι ένας άλλος άγγελος από το θυσιαστήριο, που είχε εξουσία πάνω στη φωτιά, και με φωνή δυνατή φώναξε σ’ εκείνον που κρατούσε το κοφτερό δρεπάνι: «Στείλε το δρεπάνι σου το κοφτερό και τρύγησε τα τσαμπιά από το αμπέλι της γης, γιατί ωρίμασαν τα σταφύλια του». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐβγῆκε καὶ ἄλλος ἄγγελος ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον ὁ ὁποῖος εἶχε ἐξουσίαν ἐπὶ τῆς φωτιᾶς, καὶ ἐφώναξε μὲ φωνὴν δυνατὴν εἰς ἐκεῖνον ποὺ εἶχε τὸ δρεπάνι τὸ κοφτερὸ καὶ τοῦ εἶπε, «Στεῖλε τὸ δρεπάνι σου τὸ κοφτερὸ καὶ τρύγησε τὰ σταφύλια τοῦ ἀμπελιοῦ τῆς γῆς, διότι ὡρίμασαν τὰ σταφύλια της». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι ένας άλλος άγγελος βγήκε από το θυσιαστήριο, αυτός που εξουσίαζε τη φωτιά, και φώναξε με δυνατή φωνή σ’ αυτόν που κρατούσε το κοφτερό δρεπάνι: «Ρίξε το δρεπάνι σου, το κοφτερό και τρύγησε τα τσαμπιά από το αμπέλι της γης, γιατί τα σταφύλια του ωρίμασαν». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι ένας άλλος άγγελος βγήκε από το θυσιαστήριο, αυτός που εξουσίαζε τη φωτιά, και φώναξε με δυνατή φωνή σ’ αυτόν που κρατούσε το κοφτερό δρεπάνι: «Ρίξε το δρεπάνι σου, το κοφτερό και τρύγησε τα τσαμπιά από το αμπέλι της γης, γιατί τα σταφύλια του ωρίμασαν». Textus Receptus (Scrivener 1894) και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του θυσιαστηριου εχων εξουσιαν επι του πυρος και εφωνησεν κραυγη μεγαλη τω εχοντι το δρεπανον το οξυ λεγων πεμψον σου το δρεπανον το οξυ και τρυγησον τους βοτρυας της αμπελου της γης οτι ηκμασαν αι σταφυλαι αυτης |
οταν δε Ax παραδοι TR/BM παραδω ο καρπος Ax ευθυς TR/BM ευθεως αποστελλει το δρεπανον οτι παρεστηκεν ο θερισμος
και ηκουσα TR αλλου TR εκ του θυσιαστηριου λεγοντος ναι κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ αληθιναι και δικαιαι αι κρισεις σου
και ο τεταρτος TR/BM αγγελος BM εξεχεε TR/Ax εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ηλιον και εδοθη αυτω καυματισαι TR/Ax τους TR/Ax ανθρωπους εν πυρι BM τους BM ανθρωπους
και αλλος αγγελος BM ηλθε TR/Ax ηλθεν και εσταθη επι BM/Ax του TR το BM/Ax θυσιαστηριου TR θυσιαστηριον εχων λιβανωτον χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα ινα Ax δωσει TR/BM δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου