Α' Πέτρου 5:7 - Textus Receptus New Testament Variants πασαν την μεριμναν υμων Ax επιριψαντες TR/BM επιρριψαντες επ αυτον οτι αυτω μελει περι υμων Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και όλη τη μέριμνά σας ρίξτε την επάνω σ’ αυτόν, επειδή αυτός φροντίζει για σας. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι να το κάνετε αυτό αναθέτοντας σ’ αυτόν κάθε βιοτική σας μέριμνα, γιατί αυτός φροντίζει για σας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὅλην τὴν μέριμνάν σας ἀναθέσατε εἰς αὐτόν, διότι αὐτὸς ἐνδιαφέρεται γιὰ σᾶς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αφήστε όλες σας τις φροντίδες σ’ αυτόν, γιατί αυτός φροντίζει για σας. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αφήστε όλες σας τις φροντίδες σ’ αυτόν, γιατί αυτός φροντίζει για σας. Textus Receptus (Scrivener 1894) πασαν την μεριμναν υμων επιρριψαντες επ αυτον οτι αυτω μελει περι υμων |
και περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως Ax αυξανουσιν TR/BM αυξανει ου Ax κοπιωσιν TR/BM κοπια ουδε Ax νηθουσιν TR/BM νηθει
και TR/BM ην αυτος Ax ην Ax εν TR/BM επι τη πρυμνη επι το προσκεφαλαιον καθευδων και Ax εγειρουσιν TR/BM διεγειρουσιν αυτον και λεγουσιν αυτω διδασκαλε ου μελει σοι οτι απολλυμεθα
ειπεν δε προς τους μαθητας Ax αυτου TR/BM αυτου δια τουτο TR/BM υμιν λεγω Ax υμιν μη μεριμνατε τη ψυχη TR/BM υμων τι φαγητε μηδε τω σωματι τι ενδυσησθε
TR/BM ο TR/BM δε TR/BM μισθωτος TR/BM φευγει οτι μισθωτος εστιν και ου μελει αυτω περι των προβατων
μηδεν μεριμνατε αλλ εν παντι τη προσευχη και τη δεησει μετα ευχαριστιας τα αιτηματα υμων γνωριζεσθω προς τον θεον