παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
Προς Θεσσαλονικείς Α' 5:25 - Textus Receptus (Elzevir 1624) αδελφοι προσευχεσθε περι ημων Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aδελφοί, προσεύχεστε για μας. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Αδελφοί, να προσεύχεστε για μας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀδελφοί, προσεύχεσθε γιὰ μᾶς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αδερφοί μου, να προσεύχεστε για μας. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αδερφοί μου, να προσεύχεστε για μας. Textus Receptus (Scrivener 1894) αδελφοι προσευχεσθε περι ημων |
παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
συνυπουργουντων και υμων υπερ ημων τη δεησει ινα εκ πολλων προσωπων το εις ημας χαρισμα δια πολλων ευχαριστηθη υπερ ημων
οιδα γαρ οτι τουτο μοι αποβησεται εις σωτηριαν δια της υμων δεησεως και επιχορηγιας του πνευματος ιησου χριστου
προσευχομενοι αμα και περι ημων ινα ο θεος ανοιξη ημιν θυραν του λογου λαλησαι το μυστηριον του χριστου δι ο και δεδεμαι
αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν