και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα μαριας της μητρος αυτου και πεσοντες προσεκυνησαν αυτω και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσηνεγκαν αυτω δωρα χρυσον και λιβανον και σμυρναν
Κατά Ματθαίον 2:10 - Textus Receptus (Elzevir 1624) ιδοντες δε τον αστερα εχαρησαν χαραν μεγαλην σφοδρα Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι βλέποντας το αστέρι, χάρηκαν με χαρά υπερβολικά μεγάλη. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι σαν είδαν το αστέρι, ένιωσαν χαρά πάρα πολύ μεγάλη. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Μόλις εἶδαν τὸ ἄστρον, αἰσθάνθηκαν μεγάλην χαράν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Χάρηκαν πάρα πολύ που είδαν ξανά το αστέρι. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Χάρηκαν πάρα πολύ που είδαν ξανά το αστέρι. Textus Receptus (Scrivener 1894) ιδοντες δε τον αστερα εχαρησαν χαραν μεγαλην σφοδρα |
και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα μαριας της μητρος αυτου και πεσοντες προσεκυνησαν αυτω και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσηνεγκαν αυτω δωρα χρυσον και λιβανον και σμυρναν
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον
και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
και επεστρεψαν οι ποιμενες δοξαζοντες και αινουντες τον θεον επι πασιν οις ηκουσαν και ειδον καθως ελαληθη προς αυτους