ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Κατά Ιωάννην 2:5 - Textus Receptus (Elzevir 1624) λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) H μητέρα του λέει στους υπηρέτες: Nα κάνετε ό,τι σας λέει. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Λέει τότε η μητέρα του στους υπηρέτες: «Ό,τι σας πει, κάντε το». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Λέγει ἡ μητέρα του εἰς τοὺς ὑπηρέτας, «Κάνετε ὅ,τι σᾶς πῇ». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε η μητέρα του λέει στους υπηρέτες: «Κάντε ό,τι σας πει». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε η μητέρα του λέει στους υπηρέτες: «Κάντε ό,τι σας πει». Textus Receptus (Scrivener 1894) λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε |
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
τρεμων τε και θαμβων ειπεν κυριε τι με θελεις ποιησαι και ο κυριος προς αυτον αναστηθι και εισελθε εις την πολιν και λαληθησεται σοι τι σε δει ποιειν
πιστει καλουμενος αβρααμ υπηκουσεν εξελθειν εις τον τοπον ον ημελλεν λαμβανειν εις κληρονομιαν και εξηλθεν μη επισταμενος που ερχεται