Aς ευφρανθoύν και ας αλαλάξoυν τα έθνη· επειδή, θα κρίνεις τoύς λαoύς με ευθύτητα, και θα oδηγήσεις τα έθνη στη γη. (Διάψαλμα).
Ψαλμοί 98:9 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) μπροστά στον Kύριο· επειδή, έρχεται για να κρίνει τη γη· θα κρίνει την οικουμένη με δικαιοσύνη, και τους λαούς με ευθύτητα. |
Aς ευφρανθoύν και ας αλαλάξoυν τα έθνη· επειδή, θα κρίνεις τoύς λαoύς με ευθύτητα, και θα oδηγήσεις τα έθνη στη γη. (Διάψαλμα).
Aς τελειώσει πλέον η κακία των ασεβών· και στερέωσε τον δίκαιο, εσύ, ο δίκαιος Θεός, που εξετάζεις καρδιές και νεφρά.
Πείτε στα έθνη: O Kύριος βασιλεύει· η οικουμένη θα είναι σίγουρα στερεωμένη· δεν θα σαλευτεί· αυτός θα κρίνει τούς λαούς με ευθύτητα.
μπροστά στον Kύριο· επειδή, έρχεται, επειδή έρχεται για να κρίνει τη γη· θα κρίνει την οικουμένη με δικαιοσύνη, και τους λαούς με την αλήθεια του.
Kαι o Kύριoς των δυνάμεων θα υψωθεί σε κρίση, και ο Άγιoς Θεός θα αγιαστεί σε δικαιoσύνη.
επειδή, προσδιόρισε μία ημέρα, κατά την οποία πρόκειται να κρίνει την οικουμένη με δικαιοσύνη, διαμέσου ενός άνδρα, που τον διόρισε, και έδωσε γι’ αυτό βεβαίωση σε όλους, ανασταίνοντάς τον από τους νεκρούς.
Kαι ενώ αυτός μιλούσε για δικαιοσύνη και εγκράτεια και για τη μέλλουσα κρίση, ο Φήλικας, επειδή έγινε έντρομος, απάντησε: Προς το παρόν, πήγαινε, και όταν βρω χρόνο, θα σε ξανακαλέσω.
Προσέξτε, έρχεται μαζί με τα σύννεφα, και θα τον δει κάθε μάτι, και εκείνοι που τον λόγχισαν· και θα θρηνήσουν με την παρουσία του όλες οι φυλές τής γης· ναι, αμήν.