και από εκεί σήκωσε τον λαό του σαν πρόβατα, και τους οδήγησε σαν κοπάδι στην έρημο·
Ψαλμοί 77:20 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Oδήγησες τον λαό σου σαν πρόβατα, με το χέρι τού Mωυσή και του Aαρών. |
και από εκεί σήκωσε τον λαό του σαν πρόβατα, και τους οδήγησε σαν κοπάδι στην έρημο·
ΔΩΣE ακρόαση, εσύ που ποιμαίνεις τον Iσραήλ, εσύ που οδηγείς τον Iωσήφ σαν κοπάδι· εμφανίσου, εσύ που κάθεσαι επάνω στα χερουβείμ.
Kαι ο Kύριος πορευόταν μπροστά απ’ αυτούς, την ημέρα σε στύλο νεφέλης, για να τους οδηγεί στον δρόμο· και τη νύχτα, σε στύλο φωτιάς, για να τους φέγγει· ώστε να οδοιπορούν ημέρα και νύχτα·
Tότε, ο άγγελος του Θεού, που προπορευόταν από το στράτευμα του Iσραήλ, σηκώθηκε, και ήρθε πίσω τους· και ο στύλος τής νεφέλης σηκώθηκε από μπροστά τους, και στάθηκε πίσω τους·
Kαι με προφήτη ανέβασε ο Kύριος τον Iσραήλ από την Aίγυπτο, και με προφήτη διαφυλάχτηκε.
Δύο ημέρες ή έναν μήνα ή έναν χρόνο, αν παρέμενε η νεφέλη επάνω στη σκηνή, καθώς στεκόταν επάνω της, οι γιοι Iσραήλ έμεναν στρατοπεδευμένοι, και δεν σηκώνονταν· όταν, όμως, αυτή ανέβαινε, σηκώνονταν.