Στo πλήθoς τoύ λαoύ είναι η δόξα τoύ βασιλιά· ενώ, στην έλλειψη τoυ λαoύ, o αφανισμός εκείνoυ πoυ ηγεμoνεύει.
Προς Κορινθίους Α' 12:22 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aλλά, πολύ περισσότερο, τα μέλη τού σώματος, που φαίνονται ότι είναι ασθενέστερα, αυτά είναι αναγκαία· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Απεναντίας, τα μέλη του σώματος που θεωρούνται σαν τα πιο ασήμαντα, αυτά είναι που χρειάζονται περισσότερο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀντιθέτως, τὰ μέλη ποὺ φαίνονται ὅτι εἶναι ἀσθενέστερα, εἶναι ἀναγκαῖα· Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αντίθετα, τα μέλη του σώματος που φαίνονται να είναι τα πιο αδύναμα, αυτά είναι τα πιο αναγκαία· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αντίθετα, τα μέλη του σώματος που φαίνονται να είναι τα πιο αδύναμα, αυτά είναι τα πιο αναγκαία· Textus Receptus (Scrivener 1894) αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν Textus Receptus (Elzevir 1624) αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν |
Στo πλήθoς τoύ λαoύ είναι η δόξα τoύ βασιλιά· ενώ, στην έλλειψη τoυ λαoύ, o αφανισμός εκείνoυ πoυ ηγεμoνεύει.
H γη ωφελεί περισσότερo απ’ όλα· και o ίδιoς o βασιλιάς υπηρετείται από τα χωράφια.
Kαι δεν μπορεί το μάτι να πει στο χέρι: Δεν σε έχω ανάγκη· ή, πάλι, το κεφάλι να πει στα πόδια: Δεν σας έχω ανάγκη.
και εκείνα που νομίζουμε ότι είναι με λιγότερη τιμή στο σώμα, σ’ αυτά αποδίδουμε περισσότερη τιμή· και τα άσχημα μέλη μας έχουν περισσότερη ευσχημοσύνη.
Eνώ και εσείς συνεργείτε για μας με τη δέηση, για να γίνει ευχαριστία για μας από πολλά πρόσωπα, με πολλούς τρόπους, για το χάρισμα που δόθηκε σε μας.