Προς Κολοσσαείς 4:13 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, δίνω μαρτυρία γι’ αυτόν ότι, έχει πολύ ζήλο για σας, και για όσους είναι στη Λαοδίκεια, και για όσους είναι στην Iεράπολη. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι οπωσδήποτε σας βεβαιώνω γι’ αυτόν, πως διατηρεί μεγάλο ενδιαφέρον για σας και για τους πιστούς που υπάρχουν στη Λαοδίκεια και στην Ιεράπολη. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διότι ὁμολογῶ δι᾽ αὐτόν, ὅτι δείχνει πολὺν ζῆλον γιὰ σᾶς καὶ δι᾽ ὅσους βρίσκονται εἰς τὴν Λαοδίκειαν καὶ εἰς τὴν Ἱεράπολιν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σας βεβαιώνω ότι έχει πολύ ζήλο για σας, καθώς και για τους χριστιανούς της Λαοδίκειας και της Ιεράπολης. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σας βεβαιώνω ότι έχει πολύ ζήλο για σας, καθώς και για τους χριστιανούς της Λαοδίκειας και της Ιεράπολης. Textus Receptus (Scrivener 1894) μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει Textus Receptus (Elzevir 1624) μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει |
Eπειδή, υπήρξαν αυτοπροαίρετοι, σύμφωνα με τη δύναμή τους, και περισσότερο από τη δύναμή τους· (δίνω μαρτυρία γι’ αυτό),
Eπειδή, θέλω να ξέρετε ποιον μεγάλο αγώνα έχω για σας και γι’ αυτούς που είναι στη Λαοδίκεια, και για όσους δεν έχουν δει σωματικά το πρόσωπό μου·
που έλεγε: Eγώ είμαι το A και το Ω, ο πρώτος και ο τελευταίος· και: Ό,τι βλέπεις, να το γράψεις σε βιβλίο, και να το στείλεις στις επτά εκκλησίες που είναι στην Aσία: Στην Έφεσο, και στη Σμύρνη, και στην Πέργαμο, και στα Θυάτειρα, και στις Σάρδεις, και στη Φιλαδέλφεια, και στη Λαοδίκεια.