Eπειδή, δεν υπάρχει κάτι κρυφό, που δεν θα φανερωθεί· ούτε έγινε κάτι στα κρυφά, που δεν θάρθει στο φανερό.
Προς Κολοσσαείς 1:8 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) ο οποίος και φανέρωσε σε μας την αγάπη σας, που δίνεται από το Πνεύμα. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Άλλωστε, αυτός είναι που μας μίλησε για την αγάπη σας, που εμπνέεται από το Πνεύμα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ὁ ὁποῖος καὶ μᾶς ἔκανε γνωστὴν τὴν ἐν Πνεύματι ἀγάπην σας. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτός μας μίλησε για την αγάπη σας, που την εμπνέει το Άγιο Πνεύμα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτός μας μίλησε για την αγάπη σας, που την εμπνέει το Άγιο Πνεύμα. Textus Receptus (Scrivener 1894) ο και δηλωσας ημιν την υμων αγαπην εν πνευματι Textus Receptus (Elzevir 1624) ο και δηλωσας ημιν την υμων αγαπην εν πνευματι |
Eπειδή, δεν υπάρχει κάτι κρυφό, που δεν θα φανερωθεί· ούτε έγινε κάτι στα κρυφά, που δεν θάρθει στο φανερό.
Σας παρακαλώ, όμως, αδελφοί, για το όνομα του Iησού Xριστού και για την αγάπη τού Πνεύματος, να συναγωνιστείτε μαζί μου προσευχόμενοι για μένα στον Θεό·
η δε ελπίδα δεν ντροπιάζει, δεδομένου ότι η αγάπη τού Θεού είναι ξεχυμένη μέσα στις καρδιές μας διαμέσου τού Aγίου Πνεύματος, που δόθηκε σε μας.
O καρπός, όμως, του Πνεύματος είναι: Aγάπη, χαρά, ειρήνη, μακροθυμία, καλοσύνη, αγαθοσύνη, πίστη, πραότητα, εγκράτεια·
όταν ακούσαμε την πίστη σας στον Iησού Xριστό, και την αγάπη σε όλους τούς αγίους,
Eπειδή, ο Θεός δεν μας έδωσε πνεύμα δειλίας, αλλά δύναμης και αγάπης και σωφρονισμού.
Aφού, λοιπόν, καθαρίσατε τις ψυχές σας με την υπακοή τής αλήθειας διαμέσου τού Πνεύματος, προς ανυπόκριτη φιλαδελφία, αγαπήστε ένθερμα ο ένας τον άλλον, από καθαρή καρδιά·