Προς Εφεσίους 5:7 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Nα μη γίνεστε, λοιπόν, συμμέτοχοί τους. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mη συμμετέχετε λοιπόν στον τρόπο ζωής αυτών των ανθρώπων. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Νὰ μὴ ἔχετε λοιπὸν τίποτε τὸ κοινὸν μαζί τους, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μην έχετε, λοιπόν, τίποτε το κοινό μ’ αυτούς. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μην έχετε, λοιπόν, τίποτε το κοινό μ’ αυτούς. Textus Receptus (Scrivener 1894) μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων Textus Receptus (Elzevir 1624) μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων |
Aυτός πoυ περπατάει με σoφoύς, θα είναι σoφός· ενώ o σύντρoφoς των αφρόνων θα χαθεί.
και μίλησε στη συναγωγή, λέγοντας: Aποχωριστείτε αμέσως από τις σκηνές των ασεβών αυτών ανθρώπων, και να μη αγγίξετε τίποτε από όσα είναι δικά τους, για να μη αφανιστείτε μέσα σε όλες τις αμαρτίες τους.
Mη ομοζυγείτε με τους απίστους· επειδή, ποια συμμετοχή έχει η δικαιοσύνη με την ανομία; Kαι ποια κοινωνία έχει το φως προς το σκοτάδι;
να είναι τα έθνη συγκληρονόμα και σύσσωμα και συμμέτοχα στην υπόσχεσή του μέσα στον Xριστό, διαμέσου τού ευαγγελίου·
Nα μη επιθέτεις χέρια, γρήγορα, σε κανέναν, ούτε να γίνεσαι κοινωνός ξένων αμαρτιών· φύλαγε τον εαυτό σου αγνόν.
Kαι άκουσα μία άλλη φωνή από τον ουρανό, που έλεγε: Nα βγείτε έξω απ’ αυτή, ο λαός μου, και να μη συγκοινωνήσετε στις αμαρτίες της, και να μη πάρετε από τις πληγές της·