Kαθώς, λοιπόν, ήρθαν σ’ αυτόν οι Σαμαρείτες, τον παρακαλούσαν να μείνει κοντά τους. Kαι έμεινε εκεί δύο ημέρες.
Πράξεις Αποστόλων 8:8 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι έγινε μεγάλη χαρά σ’ εκείνη την πόλη. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι έγινε χαρά μεγάλη στην πόλη εκείνη. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ἔγινε μεγάλη χαρὰ εἰς τὴν πόλιν ἐκείνην. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke éghine charà meghàli en ekini ti pòli. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έτσι, στην πόλη εκείνη έγινε μεγάλη χαρά. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έτσι, στην πόλη εκείνη έγινε μεγάλη χαρά. Textus Receptus (Scrivener 1894) και εγενετο χαρα μεγαλη εν τη πολει εκεινη |
Kαθώς, λοιπόν, ήρθαν σ’ αυτόν οι Σαμαρείτες, τον παρακαλούσαν να μείνει κοντά τους. Kαι έμεινε εκεί δύο ημέρες.
Kαι ακούγοντας οι εθνικοί χαίρονταν και δόξαζαν τον λόγο τού Kυρίου· και πίστεψαν όσοι είχαν τάξει τον εαυτό τους18 για την αιώνια ζωή.
Kαι όταν ανέβηκαν από το νερό, το Πνεύμα τού Kυρίου άρπαξε τον Φίλιππο, και ο ευνούχος δεν τον είδε πλέον, αλλά πορευόταν τον δρόμο του χαίροντας.