Πράξεις Αποστόλων 5:35 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
και είπε σ’ αυτούς: Άνδρες Iσραηλίτες, προσέχετε στον εαυτό σας για τούτους τούς ανθρώπους, τι πρόκειται να κάνετε.
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
είπε στους συνέδρους: «Άνδρες Ισραηλίτες! Σκεφτείτε το καλά τι πάτε να κάνετε στους ανθρώπους αυτούς!
Δείτε το κεφάλαιο
καὶ ὕστερα εἶπε, «Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, προσέχετε τί μέλλετε νὰ κάνετε εἰς τοὺς ἀνθρώπους αὐτούς.
Δείτε το κεφάλαιο
Ke ipe pros aftus, Andhres Israilìte, proséchete is eaftus peri ton anthròpon tuton, ti méllete na praxete.
Δείτε το κεφάλαιο
και είπε στο συνέδριο: «Ισραηλίτες, σκεφτείτε καλά τι θα κάνετε με τους ανθρώπους αυτούς.
Δείτε το κεφάλαιο
και είπε στο συνέδριο: «Ισραηλίτες, σκεφτείτε καλά τι θα κάνετε με τους ανθρώπους αυτούς.
Δείτε το κεφάλαιο
ειπεν τε προς αυτους ανδρες ισραηλιται προσεχετε εαυτοις επι τοις ανθρωποις τουτοις τι μελλετε πρασσειν
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις