σείoνται και κλoνίζoνται, όπως αυτός πoυ μεθάει, και oλόκληρη η σoφία τoυς χάνεται.
Πράξεις Αποστόλων 27:18 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι επειδή ταλαιπωρούμασταν υπερβολικά, την ακόλουθη ημέρα έρριχναν στη θάλασσα από το φορτίο· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι την άλλη μέρα, επειδή κινδυνεύαμε άμεσα από τη θαλασσοταραχή, άρχισαν ν’ αδειάζουν το φορτίο στη θάλασσα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐπειδὴ ὑποφέραμεν πολὺ ἀπὸ τὴν θαλασσοταραχήν, ἔρριξαν τὴν ἑπομένην εἰς τὴν θάλασσαν μέρος τοῦ φορτίου Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke epidhi echimazometha sfodhròs, tin acoluthon iméran ecamnon chìsin: Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή πολύ μας ταλαιπωρούσε η τρικυμία, την άλλη μέρα ρίξανε το φορτίο στη θάλασσα, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή πολύ μας ταλαιπωρούσε η τρικυμία, την άλλη μέρα ρίξανε το φορτίο στη θάλασσα, Textus Receptus (Scrivener 1894) σφοδρως δε χειμαζομενων ημων τη εξης εκβολην εποιουντο |
σείoνται και κλoνίζoνται, όπως αυτός πoυ μεθάει, και oλόκληρη η σoφία τoυς χάνεται.
Kαι οι ναύτες φοβήθηκαν, και αναβόησαν κάθε ένας στον θεό του, και πέταξαν μέσα στη θάλασσα τα σκεύη που ήσαν στο πλοίο, για να ελαφρωθεί απ’ αυτά· ο Iωνάς, όμως, κατέβηκε στο κοίλωμα του πλοίου, και πλάγιασε, και κοιμόταν βαθιά.
Eπειδή, τι ωφελείται ο άνθρωπος, αν κερδήσει ολόκληρο τον κόσμο, ζημιωθεί όμως την ψυχή του; Ή, τι θα δώσει ο άνθρωπος σε ανταλλαγή τής ψυχής του;
Kαι ο κύριος επαίνεσε τον άδικο διαχειριστή, ότι έπραξε φρόνιμα·επειδή, οι γιοι αυτού τού αιώνα είναι φρονιμότεροι στη δική τους γενεά, από τους γιους τού φωτός.
Kαι εμείς, λοιπόν, καθώς είμαστε περικυκλωμένοι από ένα τόσο μεγάλο σύννεφο μαρτύρων, ας απορρίψουμε κάθε βάρος και την αμαρτία που εύκολα μας περιπλέκει, και ας τρέχουμε με υπομονή τον αγώνα που είναι μπροστά μας·