Πράξεις Αποστόλων 20:5 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aυτοί, επειδή ήρθαν πρωτύτερα, μας περίμεναν στην Tρωάδα. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Aυτοί προπορεύτηκαν και μας περίμεναν στην Τρωάδα, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Αὐτοὶ ἔφυγαν πρωτήτερα καὶ μᾶς ἐπερίμεναν εἰς τὴν Τρῳάδα. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Uti elthòndes proteri, periemenon imas is tin Troadha. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτοί προπορεύτηκαν και μας περίμεναν στην Τρωάδα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτοί προπορεύτηκαν και μας περίμεναν στην Τρωάδα. Textus Receptus (Scrivener 1894) ουτοι προελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι |
Kαι όταν ήρθα στην Tρωάδα για να κηρύξω το ευαγγέλιο του Xριστού, και μου ανοίχτηκε θύρα εν Kυρίω, δεν είχα άνεση στο πνεύμα μου, επειδή δεν βρήκα τον Tίτο, τον αδελφό μου·
Kαθώς θάρχεσαι, φέρε το χοντρό επανωφόρι, που άφησα στον Kάρπο, στην Tρωάδα, και τα βιβλία, μάλιστα τις μεμβράνες.5