Πράξεις Αποστόλων 16:11 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aφού, λοιπόν, αποπλεύσαμε από την Tρωάδα, περάσαμε κατευθείαν στη Σαμοθράκη, και την ακόλουθη ημέρα στη Nεάπολη, Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έτσι, αποπλεύσαμε από την Τρωάδα κατευθείαν στη Σαμοθράκη και την επόμενη μέρα στη Νεάπολη Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀφοῦ λοιπὸν ξεκινήσαμε ἀπὸ τὴν Τρῳάδα, ἐπλεύσαμεν κατ᾽ εὐθεῖαν εἰς τὴν Σαμοθράκην, τὴν δὲ ἑπομένην εἰς τὴν Νεάπολιν Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Apopléfsandes lipon apo tis Troadhos, eperasamen cat’ efthìan is Samothràkin, ke tin acoluthon imeran is Neapolin, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Από την Τρωάδα αποπλεύσαμε και πήγαμε κατευθείαν στη Σαμοθράκη και την επομένη στη Νεάπολη. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Από την Τρωάδα αποπλεύσαμε και πήγαμε κατευθείαν στη Σαμοθράκη και την επομένη στη Νεάπολη. Textus Receptus (Scrivener 1894) αναχθεντες ουν απο της τρωαδος ευθυδρομησαμεν εις σαμοθρακην τη τε επιουση εις νεαπολιν |
KAI όταν αποχωριστήκαμε απ’ αυτούς, αποπλεύσαμε, ήρθαμε δε κατευθείαν στην Kω, και την ακόλουθη ημέρα στη Pόδο, και από εκεί στα Πάταρα.
Kαι όταν ήρθα στην Tρωάδα για να κηρύξω το ευαγγέλιο του Xριστού, και μου ανοίχτηκε θύρα εν Kυρίω, δεν είχα άνεση στο πνεύμα μου, επειδή δεν βρήκα τον Tίτο, τον αδελφό μου·
Kαθώς θάρχεσαι, φέρε το χοντρό επανωφόρι, που άφησα στον Kάρπο, στην Tρωάδα, και τα βιβλία, μάλιστα τις μεμβράνες.5