στο οποίο, καθώς ατένισα, παρατηρούσα και είδα τα τετράποδα της γης, και τα θηρία, και τα ερπετά, και τα πουλιά τού ουρανού.
Πράξεις Αποστόλων 11:7 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι άκουσα μία φωνή να λέει σε μένα: Πέτρο, καθώς θα σηκωθείς, σφάξε και φάε. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι άκουσα μια φωνή να μου λέει: “Σήκω, Πέτρο, σφάξε και φάγε”. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἄκουσα δὲ φωνὴν νὰ μοῦ λέγῃ, «Σήκω, Πέτρε, σφάξε καὶ φάγε». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke icusa fonin leghusan pros eme, Sicothìs, Petre, sfaxon ke faghe. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε άκουσα μια φωνή που έλεγε: “Πέτρο, σήκω, σφάξε και φάγε”. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε άκουσα μια φωνή που έλεγε: “Πέτρο, σήκω, σφάξε και φάγε”. Textus Receptus (Scrivener 1894) ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε |
στο οποίο, καθώς ατένισα, παρατηρούσα και είδα τα τετράποδα της γης, και τα θηρία, και τα ερπετά, και τα πουλιά τού ουρανού.
Kαι είπα: Mη γένοιτο, Kύριε, επειδή κανένα βέβηλο ή ακάθαρτο δεν μπήκε ποτέ στο στόμα μου.
Eπειδή, κάθε κτίσμα τού Θεού είναι καλό, και κανένα δεν είναι απορρίψιμο, όταν παίρνεται με ευχαριστία·