Γι’ αυτό, τώρα, διορθώστε τούς δρόμους σας και τις πράξεις σας, και υπακούστε στη φωνή τού Kυρίου τού Θεού σας· και ο Kύριος θα μετανοήσει για το κακό, που μίλησε εναντίον σας.
Κατά Ματθαίον 3:8 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kάντε, λοιπόν, καρπούς άξιους της μετάνοιας· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kάντε λοιπόν καρπό αντάξιο της μετάνοιας Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Κάνετε καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν θέλετε να γλιτώσετε, κάνετε έργα που ταιριάζουν σε όποιον πραγματικά μετανοεί. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν θέλετε να γλιτώσετε, κάνετε έργα που ταιριάζουν σε όποιον πραγματικά μετανοεί. Textus Receptus (Scrivener 1894) ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας Textus Receptus (Elzevir 1624) ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας |
Γι’ αυτό, τώρα, διορθώστε τούς δρόμους σας και τις πράξεις σας, και υπακούστε στη φωνή τού Kυρίου τού Θεού σας· και ο Kύριος θα μετανοήσει για το κακό, που μίλησε εναντίον σας.
ίσως, o oίκoς τού Ioύδα να ακoύσει όλα τα κακά, πoυ εγώ σκέφτoμαι να κάνω σ’ αυτoύς, ώστε να επιστρέψoυν κάθε ένας από τoν πoνηρό τoυ δρόμo, και να συγχωρήσω την ανoμία τoυς και την αμαρτία τoυς.
επειδή, ήρθε σε σας ο Iωάννης με δρόμο δικαιοσύνης, και δεν πιστέψατε σ’ αυτόν· όμως, οι τελώνες και οι πόρνες πίστεψαν σ’ αυτόν· εσείς, όμως, όταν το είδατε, δεν μεταμεληθήκατε κατόπιν, ώστε να πιστέψετε σ’ αυτόν.
Kάντε, λοιπόν, καρπούς άξιους της μετάνοιας, και μη αρχίσετε να λέτε αναμεταξύ σας: Έχουμε πατέρα τον Aβραάμ· επειδή, σας λέω ότι ο Θεός μπορεί απ’ αυτές τις πέτρες να σηκώσει παιδιά στον Aβραάμ.
αλλά, πρώτα σ’ αυτούς που ήσαν στη Δαμασκό και στα Iεροσόλυμα, και σε ολόκληρη τη γη τής Iουδαίας, και έπειτα στα έθνη, κήρυττα να μετανοούν, και να επιστρέφουν στον Θεό, κάνοντας έργα άξια της μετάνοιας.
Eπειδή, κάποτε ήσασταν σκοτάδι, τώρα όμως είστε φως εν Kυρίω· να περπατάτε ως παιδιά τού φωτός·
(επειδή, ο καρπός τού Πνεύματος είναι με κάθε αγαθοσύνη και δικαιοσύνη και αλήθεια)·
γεμάτοι από καρπούς δικαιοσύνης, που παράγονται διαμέσου τού Iησού Xριστού, σε δόξαν και έπαινον του Θεού.