Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Ματθαίον 24:41 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Δύο γυναίκες θα αλέθουν στον μύλο· μία παραλαμβάνεται, και μία αφήνεται.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Δύο γυναίκες θα αλέθουν στο μύλο, η μια θα παραληφθεί και η άλλη θα εγκαταλειφθεί.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Δύο γυναῖκες θὰ ἀλέθουν εἰς τὸν μύλον, ἡ μία παραλαμβάνεται, ἡ ἄλλη ἀφήνεται.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Δύο γυναίκες θ’ αλέθουν στο μύλο, η μία θα σωθεί κι η άλλη θα χαθεί.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Δύο γυναίκες θ’ αλέθουν στο μύλο, η μία θα σωθεί κι η άλλη θα χαθεί.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δυο αληθουσαι εν τω μυλωνι μια παραλαμβανεται και μια αφιεται

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δυο αληθουσαι εν τω μυλωνι μια παραλαμβανεται και μια αφιεται

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Ματθαίον 24:41
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι κάθε πρωτότοκο στη γη τής Aιγύπτου θα πεθάνει, από το πρωτότοκο του Φαραώ, που κάθεται επάνω στον θρόνο του, μέχρι το πρωτότοκο της δούλης, που δουλεύει στον μύλο, και κάθε πρωτότοκο των κτηνών·


Πιάσε τoν χειρόμυλo, και άλεθε αλεύρι· ξεσκέπασε τoυς πλoκάμoυς σoυ, γύμνωσε τα πόδια, ξεσκέπασε τις κνήμες, πέρασε τoυς πoταμoύς.


τότε, δύο θα είναι στο χωράφι· ο ένας παραλαμβάνεται, και ο άλλος αφήνεται.


Δύο γυναίκες θα αλέθουν μαζί· η μία παραλαμβάνεται, και η άλλη αφήνεται.


KANENAΣ δεν θα πάρει για ενέχυρο ούτε την επάνω ούτε την κάτω πέτρα τού μύλου· επειδή, για ενέχυρο παίρνει ζωή.