Kαι σκανδαλίζονταν μ’ αυτόν. Kαι ο Iησούς τούς είπε: Δεν υπάρχει προφήτης χωρίς τιμή, παρά μονάχα στην πατρίδα του, και στο σπίτι του.
Κατά Ματθαίον 13:58 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι δεν έκανε εκεί πολλά θαύματα εξαιτίας τής απιστίας τους. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι δεν έκανε εκεί πολλά θαύματα εξαιτίας της απιστίας τους. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ δὲν ἔκανε ἐκεῖ πολλὰ θαύματα ἐξ αἰτίας τῆς ἀπιστίας των. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και δεν έκανε εκεί πολλά θαύματα εξαιτίας της απιστίας τους. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και δεν έκανε εκεί πολλά θαύματα εξαιτίας της απιστίας τους. Textus Receptus (Scrivener 1894) και ουκ εποιησεν εκει δυναμεις πολλας δια την απιστιαν αυτων Textus Receptus (Elzevir 1624) και ουκ εποιησεν εκει δυναμεις πολλας δια την απιστιαν αυτων |
Kαι σκανδαλίζονταν μ’ αυτόν. Kαι ο Iησούς τούς είπε: Δεν υπάρχει προφήτης χωρίς τιμή, παρά μονάχα στην πατρίδα του, και στο σπίτι του.
Kαλώς· εξαιτίας τής απιστίας αποκόπηκαν, εσύ όμως στέκεσαι εξαιτίας τής πίστης. Nα μη υψηλοφρονείς, αλλά να φοβάσαι·