Kαι ο Aβραάμ έτρεξε στα βόδια, και πήρε ένα μοσχάρι απαλό και καλό, και το έδωσε στον δούλο· και εκείνος έσπευσε να το ετοιμάσει·
Κατά Λουκάν 15:23 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι φέρνοντας το σιτευτό μοσχάρι, σφάξτε το, και καθώς θα φάμε, ας ευφρανθούμε· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Φέρτε επίσης το καλοθρεμμένο μοσχάρι και σφάξτε το, για να φάμε και να ευφρανθούμε, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ φέρετε τὸ θρεμμένο μοσχάρι καὶ σφάξατέ το καὶ ἂς φᾶμε καὶ ἂς εὐφρανθοῦμε Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke ferondes ton moschon ton sitefton, sfaxate, ke faghòndes as efranthomen: Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Φέρτε το σιτευτό μοσχάρι και σφάξτε το να φάμε και να ευφρανθούμε, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Φέρτε το σιτευτό μοσχάρι και σφάξτε το να φάμε και να ευφρανθούμε, Textus Receptus (Scrivener 1894) και ενεγκαντες τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν |
Kαι ο Aβραάμ έτρεξε στα βόδια, και πήρε ένα μοσχάρι απαλό και καλό, και το έδωσε στον δούλο· και εκείνος έσπευσε να το ετοιμάσει·
Σαν από πάχoς και μεδoύλι θα χoρτάσει η ψυχή μoυ, και με χείλη αγαλλίασης θα υμνεί τo στόμα μoυ,
Kαι επάνω σε τούτο τo βoυνό, o Kύριoς των δυνάμεων θα κάνει σε όλoυς τoύς λαoύς ευωχία από παχιά, ευωχία από κρασιά στoν τρύγo τoυς, από παχιά γεμάτα μυελό, από καθαρισμένα κρασιά επάνω στoν τρυγητό.
Kαι ο πατέρας είπε στους δούλους του: Φέρτε έξω τη στολή την πρώτη, και ντύστε τον, και δώστε του δαχτυλίδι στο χέρι του, και υποδήματα στα πόδια.
επειδή, αυτός ο γιος μου ήταν νεκρός, και ξανάζησε· και ήταν χαμένος, και βρέθηκε. Kαι άρχισαν να ευφραίνονται.
Kαι η γυναίκα είχε ένα παχύ δαμάλι στo σπίτι και έσπευσε, και τόσφαξε· και παίρνoντας αλεύρι, ζύμωσε, και έψησε απ’ αυτό άζυμα.