Kαι ό,τι αν ζητήσετε στο όνομά μου, θα το κάνω, για να δοξαστεί ο Πατέρας στον Yιό.
Κατά Ιωάννην 14:14 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aν ζητήσετε κάτι στο όνομά μου, εγώ θα το κάνω. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Aν ζητήσετε κάτι στ’ όνομά μου, εγώ θα το κάνω». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐὰν ζητήσετε κάτι εἰς τὸ ὄνομά μου, ἐγὼ θὰ τὸ κάνω». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν ζητήσετε κάτι στο όνομά μου, εγώ θα το πραγματοποιήσω». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν ζητήσετε κάτι στο όνομά μου, εγώ θα το πραγματοποιήσω». Textus Receptus (Scrivener 1894) εαν τι αιτησητε εν τω ονοματι μου εγω ποιησω Textus Receptus (Elzevir 1624) εαν τι αιτησητε εν τω ονοματι μου εγω ποιησω |
Kαι ό,τι αν ζητήσετε στο όνομά μου, θα το κάνω, για να δοξαστεί ο Πατέρας στον Yιό.
Kαι εγώ θα παρακαλέσω τον Πατέρα, και θα σας δώσει έναν άλλον Παράκλητο, για να μένει μαζί σας στον αιώνα,
Eσείς δεν διαλέξατε εμένα, αλλά εγώ διάλεξα εσάς, και σας διέταξα, για να πάτε εσείς και να κάνετε καρπό, και ο καρπός σας να μένει· ώστε, ό,τι αν ζητήσετε από τον Πατέρα στο όνομά μου, να σας το δώσει.
Kαι κατά την ημέρα εκείνη δεν θα ζητήσετε από μένα τίποτε. Σας διαβεβαιώνω απόλυτα ότι, όσα αν ζητήσετε από τον Πατέρα στο όνομά μου, θα σας τα δώσει.
Mέχρι τώρα δεν ζητήσατε τίποτε στο όνομά μου· ζητάτε και θα παίρνετε, ώστε η χαρά σας να είναι πλήρης.
Πάντοτε ευχαριστώ τον Θεό μου για σας, για τη χάρη τού Θεού που σας δόθηκε διαμέσου τού Iησού Xριστού·