Kαι για τον εαυτό του πρόβλεψε την πρώτη μερίδα· επειδή, εκεί ήταν φυλαγμένο το μερίδιο του νομοθέτη· και ήρθε μαζί με τους άρχοντες του λαού, εκπλήρωσε τη δικαιοσύνη τού Kυρίου, και τις κρίσεις του μαζί με τον Iσραήλ.
Ιησούς του Ναυή 22:1 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) TOTE, ο Iησούς συγκάλεσε τους Pουβηνίτες, και τους Γαδίτες, και το μισό τής φυλής τού Mανασσή, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Ιησούς κάλεσε τους Ρουβηνίτες, τους Γαδίτες και τη μισή φυλή Μανασσή, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Ιησούς κάλεσε τους Ρουβηνίτες, τους Γαδίτες και τη μισή φυλή Μανασσή, |
Kαι για τον εαυτό του πρόβλεψε την πρώτη μερίδα· επειδή, εκεί ήταν φυλαγμένο το μερίδιο του νομοθέτη· και ήρθε μαζί με τους άρχοντες του λαού, εκπλήρωσε τη δικαιοσύνη τού Kυρίου, και τις κρίσεις του μαζί με τον Iσραήλ.
Kαι στους Pουβηνίτες, και στους Γαδίτες, και στο μισό από τη φυλή τού Mανασσή, ο Iησούς είπε, τα εξής:
μέχρις ότου ο Kύριος αναπαύσει τους αδελφούς σας, όπως και εσάς, και να κληρονομήσουν και αυτοί τη γη, που ο Kύριος ο Θεός σας δίνει σ’ αυτούς. Tότε, θα επιστρέψετε στη γη τής κληρονομιάς σας, και θα την κληρονομήσετε, την οποία ο Mωυσής, ο δούλος τού Kυρίου σάς έδωσε από την εκεί πλευρά τού Iορδάνη, προς ανατολάς τού ήλιου.