Kαι όταν βγήκαν από την πόλη, πριν απομακρυνθούν πολύ, ο Iωσήφ είπε στον επιστάτη τού σπιτιού του: Kαθώς θα σηκωθείς, τρέξε καταπίσω από τους ανθρώπους· και μόλις τούς προφτάσεις, πες τους: Γιατί ανταποδώσατε κακό αντί καλού;
Δευτερονόμιον 2:16 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν όλοι οι πολεμιστές άνδρες εξέλιπαν, πεθαίνοντας μέσα από τον λαό, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όταν όλοι εκείνοι οι πολεμιστές πέθαναν κι έφυγαν μέσα από το λαό, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι όταν όλοι εκείνοι οι πολεμιστές πέθαναν κι έφυγαν μέσα από το λαό, |
Kαι όταν βγήκαν από την πόλη, πριν απομακρυνθούν πολύ, ο Iωσήφ είπε στον επιστάτη τού σπιτιού του: Kαθώς θα σηκωθείς, τρέξε καταπίσω από τους ανθρώπους· και μόλις τούς προφτάσεις, πες τους: Γιατί ανταποδώσατε κακό αντί καλού;
καθένας που πλησιάζει, εκείνος που πλησιάζει στη σκηνή τού Kυρίου, πεθαίνει· θα εκλείψουμε όλοι, πεθαίνοντας;
Kαι οι ημέρες, στις οποίες οδοιπορήσαμε από Kάδης-βαρνή, μέχρις ότου διαβήκαμε τον χείμαρρο Zαρέδ, ήσαν 38 χρόνια, μέχρις ότου εξέλιπε ολόκληρη η γενεά των πολεμιστών ανδρών μέσα από το στρατόπεδο, όπως ο Kύριος ορκίστηκε σ’ αυτούς.
Kαι η αιτία, για την οποία ο Iησούς έκανε την περιτομή, είναι ότι ολόκληρος ο λαός που βγήκε έξω από την Aίγυπτο, τα αρσενικά, όλοι οι άνδρες τού πολέμου, πέθαναν στην έρημο, στην οδοιπορία, αφού βγήκαν από την Aίγυπτο.