δια δε τας πορνειας εκαστος την εαυτου γυναικα εχετω και εκαστη τον ιδιον ανδρα εχετω
Προς Κορινθίους Α' 7:1 - Byzantine Majority Text 2000 περι δε ων εγραψατε μοι καλον ανθρωπω γυναικος μη απτεσθαι Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) ΓIA όσα, όμως, μου γράψατε, είναι καλό στον άνθρωπο να μη αγγίζει γυναίκα. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Σχετικά τώρα μ’ εκείνα που μου γράψατε, καλό είναι για τον άνδρα να μην αγγίξει γυναίκα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀναφορικῶς πρὸς ἐκεῖνα ποὺ μοῦ ἐγράψατε, καλὸν εἶναι εἰς τὸν ἄνθρωπον νὰ μὴ ἐγγίζῃ γυναῖκα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έρχομαι τώρα σ’ αυτά που μου γράψατε. Καλό είναι για τον άντρα να μη συνάπτει σχέσεις με γυναίκα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έρχομαι τώρα σ’ αυτά που μου γράψατε. Καλό είναι για τον άντρα να μη συνάπτει σχέσεις με γυναίκα. Textus Receptus (Scrivener 1894) περι δε ων εγραψατε μοι καλον ανθρωπω γυναικος μη απτεσθαι |
δια δε τας πορνειας εκαστος την εαυτου γυναικα εχετω και εκαστη τον ιδιον ανδρα εχετω