Προς Κορινθίους Α' 11:33 - Byzantine Majority Text 2000 ωστε αδελφοι μου συνερχομενοι εις το φαγειν αλληλους εκδεχεσθε Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Ώστε, αδελφοί μου, όταν συνέρχεστε για να φάτε, περιμένετε ο ένας τον άλλον. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Επομένως, αδελφοί μου, όταν μαζεύεστε για να φάτε, να περιμένετε ο ένας τον άλλο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὥστε, ἀδελφοί μου, ὅταν μαζεύεσθε διὰ νὰ φάγετε, περιμένετε ὁ ἕνας τὸν ἄλλον, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Λοιπόν, αδερφοί μου, όταν συναθροίζεστε για το δείπνο του Κυρίου, να περιμένετε ο ένας τον άλλο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Λοιπόν, αδερφοί μου, όταν συναθροίζεστε για το δείπνο του Κυρίου, να περιμένετε ο ένας τον άλλο. Textus Receptus (Scrivener 1894) ωστε αδελφοι μου συνερχομενοι εις το φαγειν αλληλους εκδεχεσθε |
ει δε τις πεινα εν οικω εσθιετω ινα μη εις κριμα συνερχησθε τα δε λοιπα ως αν ελθω διαταξομαι