Κατά Λουκάν 3:26 - Byzantine Majority Text 2000 του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) του Mαάθ, του Mατταθία, του Σεμεΐ, του Iωσήφ, του Iούδα, Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου γιου του Mαάθ, γιου του Mατταθία, γιου του Σεμεΐ, γιου του Iωσήχ, γιου του Iωδά, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν υἱοῦ τοῦ Μαάθ, υἱοῦ τοῦ Ματταθίου, υἱοῦ τοῦ Σεμεΐ, υἱοῦ τοῦ Ἰωσήχ, υἱοῦ τοῦ Ἰωδά, Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Tu Maath, tu Mattathìu, tu Semeì, tu Iosif, tu Iudha, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) του Μαάθ, του Ματταθίου, του Σεμεΐ, του Ιωσήχ, του Ιωδά, Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) του Μαάθ, του Ματταθίου, του Σεμεΐ, του Ιωσήχ, του Ιωδά, |
δια πασης προσευχης και δεησεως προσευχομενοι εν παντι καιρω εν πνευματι και εις αυτο τουτο αγρυπνουντες εν παση προσκαρτερησει και δεησει περι παντων των αγιων