¶Asimismo en aquellos días ví a judíos que habían tomado mujeres asdoditas, ammonitas y moabitas;
Rut 1:4 - Biblia Version Moderna (1929) los cuales tomaron para sí mujeres moabitas, siendo el nombre de la una Orpa, y el nombre de la otra Rut; y habitaron allí como diez años. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 los cuales tomaron para sí mujeres moabitas; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, Rut; y habitaron allí unos diez años. Biblia Nueva Traducción Viviente Ellos se casaron con mujeres moabitas. Uno se casó con una mujer llamada Orfa y el otro con una mujer llamada Rut. Pero unos diez años después Biblia Católica (Latinoamericana) Ambos tomaron por esposas a mujeres moabitas: una se llamaba Orfa y la otra Rut. La Biblia Textual 3a Edicion los cuales tomaron para sí mujeres moabitas. El nombre de una era Orfa,° y el nombre de la otra era Rut.° Y habitaron allí como diez años. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Éstos se casaron con mujeres moabitas: una se llamaba Orfá y la otra Rut, y habitaron allí unos diez años. Biblia Reina Valera Gómez (2023) los cuales tomaron para sí esposas de las mujeres de Moab; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, Ruth; y habitaron allí unos diez años. |
¶Asimismo en aquellos días ví a judíos que habían tomado mujeres asdoditas, ammonitas y moabitas;
y Salmón engendró de Rahab a Booz; y Booz engendró de Rut a Obed; y Obed engendró a Isaí;
No entrará ammonita ni moabíta en la Congregación de Jehová, ni hasta la décima generación de ellos; no entrarán en la Congregación de Jehová para siempre:
Y no contraerás matrimonios con ellas; no darás tu hija a su hijo, ni tomarás su hija para tu hijo;
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y fué dejada ella con sus dos hijos;
Después murieron entrambos, Mahalón y Quelión; y la mujer quedó desamparada de sus dos hijos y de su marido.