Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Números 30:7 - Biblia Version Moderna (1929)

y lo oyere su marido, y guardare silencio en el día que lo oyere, entonces subsistirán sus votos; y sus entredichos con que ha obligado su alma subsistirán.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si su marido llega a saber de su voto o de su promesa y no se opone el día que se entera, sus votos y sus promesas siguen en pie.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Está también el caso de una mujer que se casa cuando todavía está ligada por un voto o por una promesa que ha hecho imprudentemente.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

y su marido oye, y cuando oye se calla, los votos de ella serán firmes, y la obligación que se impuso será firme.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si cuando se casa está ligada por algún voto u obligada por una palabra que salió por inadvertencia de su boca,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Números 30:7
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

A la mujer dijo: Haré que sean muchos los trabajos de tus preñeces; con dolor parirás los hijos; y a tu marido estará sujeta tu voluntad, y él será tu señor.


También cuando nosotras, las mujeres, quemábamos incienso a la reina del cielo, y le derramábamos libaciones, ¿acaso le hacíamos tortas para tributarle culto, y le derramábamos libaciones, sin nuestros maridos?


Y si ella se casare mientras tuviere sobre sí sus votos, o alguna inconsiderada promesa de sus labios con que ha obligado su alma,


Mas si en el día que lo oyere su marido se lo vedare, quedará derogado su voto que ella tiene sobre sí y la inconsiderada promesa de sus labios con que ha obligado su alma; y Jehová se lo perdonará.


Porque la mujer que tiene marido, ligada está por la ley a su marido, mientras éste vive; mas si hubiere muerto el marido, ella queda desobligada de la ley del marido.


E hizo un voto, diciendo: Jehová de los Ejércitos, si te dignares mirar la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no te olvidares de tu sierva, sino que dieres a tu sierva un hijo varón, yo le daré a Jehová todos los días de su vida; y navaja no pasará jamás por su cabeza.


Y le respondió Elcana su marido: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que le hayas destetado; con tal que cumpla Jehová su promesa. Se quedó pues la mujer, y crió a su hijo hasta que le hubo destetado.