Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Números 30:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas si su padre se lo vedare en el día que oyere hablar de ello, ninguno de sus votos ni de sus entredichos con que ha obligado su alma subsistirá; y Jehová se lo perdonará, por cuanto su padre se lo ha vedado.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre se lo vedó.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si su padre, el día que se entera, se niega a darle permiso para que cumpla el voto o la promesa, quedarán anulados todos sus votos y todas sus promesas. El Señor la perdonará porque su padre no le permitió cumplirlos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si su padre, al enterarse de su voto o del compromiso que ha contraído, no le dice nada, serán válidos.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera, ninguno de sus votos o promesas que se ha impuesto serán firmes. YHVH la perdonará por cuanto su padre se opuso.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

si su padre, al conocer el voto o la obligación con que ella se ha ligado, no objeta nada, todos sus votos son válidos y son asimismo válidas todas las obligaciones que se impuso.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Números 30:5
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Porque quiero la misericordia y no el sacrificio, y el conocimiento de Dios más bien que los holocaustos.


y lo oyó su marido y guardó silencio, y no se lo vedó; entonces subsistirán todos sus votos; y cualquier entredicho con que obligó su alma subsistirá.


si su padre oyere su voto, o el entredicho con que ha obligado su alma, y su padre guardare silencio, subsistirán todos sus votos; y todo entredicho con que ha obligado su alma subsistirá.


Y si ella se casare mientras tuviere sobre sí sus votos, o alguna inconsiderada promesa de sus labios con que ha obligado su alma,


Mas si en el día que lo oyere su marido se lo vedare, quedará derogado su voto que ella tiene sobre sí y la inconsiderada promesa de sus labios con que ha obligado su alma; y Jehová se lo perdonará.


HIJOS, obedeced a vuestros padres en el Señor; porque esto es propio.