Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, o hubiere obligado su alma con entredicho, por juramento,
Números 30:11 - Biblia Version Moderna (1929) y lo oyó su marido y guardó silencio, y no se lo vedó; entonces subsistirán todos sus votos; y cualquier entredicho con que obligó su alma subsistirá. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 si su marido oyó, y calló a ello y no le vedó, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será. Biblia Nueva Traducción Viviente Si su marido se entera y no se opone, entonces su voto o su promesa sigue en pie. Biblia Católica (Latinoamericana) Está también el caso de la mujer que ha hecho un voto estando en casa de su marido, o se ha comprometido con juramento. La Biblia Textual 3a Edicion y su marido oyó, y calló ante ello, y no se lo prohibió, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que ligó su alma será firme. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si una mujer ha hecho un voto en casa de su marido, o se ha ligado con una obligación bajo juramento, Biblia Reina Valera Gómez (2023) si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será. |
Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, o hubiere obligado su alma con entredicho, por juramento,
Mas si su marido lo derogó terminantemente en el día que oyó hablar de ello, ninguna cosa salida de los labios de ella respecto de sus votos, o respecto de obligar su alma, subsistirá: su marido los ha derogado, y Jehová se lo perdonará.
Mas si su padre se lo vedare en el día que oyere hablar de ello, ninguno de sus votos ni de sus entredichos con que ha obligado su alma subsistirá; y Jehová se lo perdonará, por cuanto su padre se lo ha vedado.